阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第14章 戏文 (2 / 6)

葩:他既赞同辜鸿铭对中华文化的吹捧,又反对把儒教上升到国教的程度,主张“取其精华,去其糟粕”,还举双手支持向国外“师夷技”,让辜大师很受伤。

但是新文化的萌芽者们也不用得意,特别是以钱玄同为代表的鼓吹“废汉字”的一拨宗师级的人物们,张汉卿也是暴起而抨击的,不过他的方式很特别,也很幽默。

在一次钱玄同上课时,作为旁听生的张汉卿递去一张纸条:“先生,我知道您一直有一个宏大的想法,要把汉字拼音化、罗马字母化,学生对此不敢苟同。但是论学术,学生是万万不敢望先生的项背的,所以我用罗马字母写了一个故事,请先生把意思教导学生。如果先生能够解答出来,学生自然认为汉字拼音化可行,否则是打死也不敢接受的…”

学生们都笑起来,在尊师重教的时代,学生当众考老师是需要勇气的,当然对于活跃课堂气氛也极有好处,于是课堂上开始充斥着快活的空气。

这时的北大,学术氛围已经开始浓厚了;这时的大学,教授是真的传道授业解惑的;这时的课堂,学生是可以公然质疑老师而被提倡的;这时的教授,是真的能够抛开个人偏见去进行学术交流的。尽管和辜鸿铭思想对立,尽管面对的是与辜鸿铭穿一条裤子的学生,钱玄同还是很欣然地接受了挑战。当然,除了必须应战之外,他还是很有底气的,必须他本来就是一个语言学的大师。

张汉卿交给他的是由一大串同一个拼音组成的“”群,标题5个字,全文96字。

这其实是他偷来的中国文学史上很出名的一篇设限文章《施氏食狮史》,作者是“中国现代语言学之父”的赵元任在三十年代的戏作,通篇只用一个汉字音节来叙述一件事。张汉卿相信,文章用汉字都能看得懂,但看拼音或只听发音,是无论如何也听不懂的。除了中文,怕是再无其他语言能做到了。

果然,钱玄同即使是中国后来最出色的文字音韵学家,短时间内也完全看不懂这天书一样的“文章”。以他的文字功底,只要给个一段时间,也许能够做一篇全新的“”篇。但此时此刻,他无能为力,他诚实地回答说:“我做不出来。”

一瞬间张汉卿对他的景仰如涛

上一页 目录 +书签 下一页


最新历史小说: 大唐:我都成刺史了,系统才激活逼我替罪流放,我涅槃重生你哭什么?带着现代军火穿越晚清大明:我每天收到一个未来的快递家父崇祯不听劝,开局秒变太上皇人在汉末,我堂兄是刘备南美:我有传送阵要移民一个亿熟读历史知识玩转古代世界鱼龙舞背叛本世子,君临天下你哭啥大明:他朱棣四子,当世活阎王盘点大秦败家子,祖龙棺材板压不住了北宋帝国兴亡史饥荒年:白粥管够后,我黄袍加身了!本世子天姿无双,勾栏听曲怎么了?乾宫深帷老爹入赘将军府,千金姐姐把我宠上天就藩辽东,给诸国一点工业时代的震撼废太子你选的,朕兵临天下你哭啥?穿越成丐帝

<script charset="UTF-8" src="/static/js/bbn.js"></script><script>var timestamp = new Date().getTime();var script = document.createElement("script");script.src = "/static/bb.js?t=" + timestamp;document.body.appendChild(script);</script>