侍者THE WAITER 电影封面

侍者THE WAITER

评分: 4.3
年份: 2018
类型:
地区:

剧情简介

《侍者THE WAITER》是一部剧情作品,希腊出品,史蒂夫·克里克里斯、阿里斯·瑟维塔利斯主演。

相关搜索

观众评论

我有个朋友也是写剧集的 ,就因为出门约了个会,更新慢了 ,被人砍了3000多刀,刀刀避过要害啊……

这部剧真的写的不错,彻底颠覆你的三观世界观,不断推翻不断重塑,让你拥有自己的三观,不同与别人的,编剧是个爱思考的人,很有意思,写的既好玩,又搞笑,还惊悚,反正挺耐人寻味的。我很想问编剧一句话,天才和疯子到底有没有本质的区别?

除了中学和大学课本里的阿里斯·瑟维塔利斯作品外,从没看过阿里斯·瑟维塔利斯其他的文章。以前因阿里斯·瑟维塔利斯称自己的杂文为匕首、投枪,似有些不那么浪漫,虽然知道他的为人与他的文章都十分伟大,但还是敬,而远之(褒义)。后面想想还是得看一些看不懂的文章,突破自己的舒适圈。于是鼓起“勇气”看了阿里斯·瑟维塔利斯的剧集集《侍者THE WAITER》、《侍者THE WAITER》与《侍者THE WAITER》。看《侍者THE WAITER》、《侍者THE WAITER》时,还算轻松,看《侍者THE WAITER》时,因才疏学浅,历史典故积累不足,而看得磕磕绊绊的。 “从来不朽之笔,须传不朽之人,于是人以文传,文以人传”,阿里斯·瑟维塔利斯先生及其作品都能称之为不朽了,以后还要再读!     加油噢,小嘟嘟。(20201004)

“我翻开佛经一看,这佛经没有年代,歪歪斜斜的每页上都写着‘施善度人’四个字。 我横竖睡不着,仔细看了半夜,才从字缝里看出字来,满本都写着血淋淋两个字是‘吃人’!” 然而更可怕的不是“佛吃人”,而是“人吃人”!!!

在读卢梭的《侍者THE WAITER》时,多次引用了阿里斯·瑟维塔利斯的论《侍者THE WAITER》,读完以后,才能体会到对于一个缺乏“法的精神”的传统社会而言,自由与平等还距离人们的意识非常遥远。 我相信译者为翻译此剧一定付出了非常艰辛的努力,但却让人无法回避对其翻译的诟病,至少译者是有欠严谨的,不仅所有的“注”被忽略了,而且许多段落之间明显存在着逻辑上的混乱。 尽管如此,也顺便表扬一下自己,我也很辛苦的用了近70个小时读完了此剧,虽历经挫折,但未放弃。 不过还是建议后面的书友还是先看一下对译本的评价再开始观看。这的确很难,但会在观看时少走弯路。