当前位置:培根书桌>其它小说>昆虫记> 第45章 注释
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第45章 注释 (1 / 4)

第45章 注释

[1]休伦人:17世纪时的北美洲印第安人中的一支。

[2]波尔多:法国西南部的一个中心城市。

[3]多明我会:又称布道兄弟会,俗称黑衣兄弟会,是天主教四大托钵修会之一。

[4]狼蛛:又称纳博讷蛛。纳博讷是法国南部海岸一城市名。这种蛛后面将会介绍。

[5]法寸:法国长度单位,一法寸约为27.07毫米。

[6]塞里尼昂:法国埃罗省的一个小镇。

[7]三六酒:旧时一种85度以上的烧酒,取三份烧酒,兑三份水,即成六份普通烧酒。

[8]塞巴斯托波尔:乌克兰黑海边的一座城市,在克里木西南边,系一重要海港和军火库。

[9]当地土语,意为“兔粪”。

[10]原文为拉丁文。

[11]引自法国17世纪寓言诗人拉·封丹的寓言《狼、山羊和山羊羔》。

[12]加马奇系西班牙著名作家塞万提斯(1547—1616)的名篇《堂吉诃德》中的一位富裕农民,其婚礼奢侈而粗俗,奇异而怪诞。

[13]莱库古:古代斯巴达共和国的著名立法者。

[14]在本书《舒氏西绪福斯蜣螂与蜣螂父亲之本能》一章中已有描述。西绪福斯是希腊神话中的一个暴君,死后受到惩罚,在地狱中把巨石往山上推,快到山顶时,巨石又滑下来,他只好永无休止地推着。

[15]此为普罗旺斯方言俗语,意为“模范妈妈”。

[16]让·雅克:即卢梭,法国18世纪著名作家,著有《忏悔录》《新爱洛绮丝》等名著。

[17]贝尔纳丹·德·圣皮埃尔(1737—1814):法国作家。

[18]萨维埃·德·梅斯特尔(1763—1852):法国作家,著有《在我屋内旅行》等。

[19]西印度群岛的一种甘蔗酒。

[20]据《圣经》的《出埃及记》记载,摩西为公元前13世纪古代以色列人的领袖,率领在埃及的希伯来人返回故土。

[

上一章 目录 +书签 下一页


最新其它小说: 原神:往生堂客卿之女是帝君激推LOL:什么叫折磨流选手啊!我是唯一的玩家网游之奇货可居怪异收容专家面壁者,但元婴期无声的我机器人:指中世界星海黑帆废土残光:2075末日救赎伊塔纪元胜天半子,我祁同伟回来了废土开发日记猎户座英雄影帝重生:专宠小可爱哪吒奇缘废土:新纪元综影视:一不小心甜过头梦幻西游:重生逆袭当首富门面居然跟全能队长是真情侣

<script charset="UTF-8" src="/static/js/m.js"></script>